<BGSOUND SRC="http://poemasromancesyamor.com/midies4/chop09n1.mid" LOOP="INFINITE">

 

ATARDECER

Gislaine Canales

Traducido por Maria Elena 

  La paz do atardecer... Fascinación...    
¡Con mil besos de color en el universo!    
Yo  siento, que en el fondo, el corazón    
quiere cantar esa belleza en  verso.    

Haciendo, de ese paz, sublimación,    
se inunda, entonces, en lo bello, inmerso ,
viviendo, así, total transmutación,
olvidando que el mundo es tan perverso.

Va soñando mil sueños coloridos,    
cantando mil canciones, de alegría,
y  olvida la soledad de tiempos idos.   

Logrando así esa su Utopía,    
de pose , entonces, de séptimos  sentidos,    
¡ contempla e l por -del- sol en la poesía!    

ENTARDECER

Gislaine Canales

A paz do entardecer...Fascinação...
Com mil beijos de cor sobre o universo !
Eu sinto, bem no fundo, o coração
querer cantar essa beleza em verso.

Fazendo, dessa paz,sublimação,
inunda-se, então, no belo, submerso,
vivendo ,assim,total transmutação,
esquecendo que o mundo é tão perverso.

Vai sonhando mil sonhos coloridos,
cantando mil canções, só de alegria,
e esquece a solidão dos tempos idos.

Realizando assim sua utopia,
de posse, então, de sétimos sentidos,

contempla o pôr-do-sol em poesia!  

 

 

BACK HOME