<BGSOUND SRC="http://poemasromancesyamor.com/midies4/chop09n1.mid" LOOP="INFINITE">

 

 

OJALÁ

Glosando Ernesto R Ukrow Zapata-(Chile/Bolivia)
Gislaine Canales.
Traducida por Maria Elena

MOTE:

OJALÁ QUE EN PRIMAVERA
HAYA AIRES DE VERDOR,
Y RENAZCA LA ESPERANZA
¡CON LOS BRÍOS DEL AMOR!

OJALÁ QUE  EN PRIMAVERA
revivan muchos amores
y perfumen a la atmósfera,
!en dulce unión con las flores!

Yo ansío que en el mundo,
HAYA AIRES DE VERDOR
y crezca el amor profundo,
¡en un vivir encantador!

Que haya paz, haya bonanza
entre todas las Naciones,
Y QUE RENAZCA LA ESPERANZA
! dentro de los corazones!

Deseo que nuestros versos
llenos de ternura y ardor,
escuden los Universos
¡CON LOS BRILLOS DEL AMOR!

OXALÁ...

Glosando Ernesto Rukrow Zapata

Gislaine Canales

MOTE:

OXALÁ NA PRIMAVERA

HAJA ARES DE VERDOR,

E RENASÇA A ESPERANÇA

COM OS BRIOS DO AMOR!

 

OXALÁ NA PRIMAVERA

revivam muitos =amores

e perfumem a atmosfera,

em doce união com as flores!

 

Eu anseio que no mundo,

HAJA ARES DE VERDOR

e que cresça o amor profundo,

num viver encantador!

 

Que haja paz, haja bonança

entre todas as Nações,

E QUE RENASÇA A ESPERANÇA

bem dentro dos corações!

 

Desejo que os nossos versos

cheios de ternura e ardor,

escudem os Universos

COM OS BRIOS DO AMOR!


 

BACK HOME