OJALÁ
Glosando Ernesto R Ukrow Zapata-(Chile/Bolivia)
Gislaine Canales.
Traducida por Maria Elena MOTE: OJALÁ QUE EN PRIMAVERA
HAYA AIRES DE VERDOR,
Y RENAZCA LA ESPERANZA
¡CON LOS BRÍOS DEL AMOR!
OJALÁ QUE EN PRIMAVERA
revivan muchos amores
y perfumen a la atmósfera,
!en dulce unión con las flores!
Yo ansío que en el mundo,
HAYA AIRES DE VERDOR
y crezca el amor profundo,
¡en un vivir encantador!
Que haya paz, haya bonanza
entre todas las Naciones,
Y QUE RENAZCA LA ESPERANZA
! dentro de los corazones!
Deseo que nuestros versos
llenos de ternura y ardor,
escuden los Universos
¡CON LOS BRILLOS DEL AMOR!
OXALÁ...
Glosando Ernesto Rukrow Zapata
Gislaine Canales MOTE:
OXALÁ NA PRIMAVERA
HAJA ARES DE VERDOR,
E RENASÇA A ESPERANÇA
COM OS BRIOS DO AMOR!
OXALÁ NA PRIMAVERA
revivam muitos =amores
e perfumem a atmosfera,
em doce união com as flores!
Eu anseio que no mundo,
HAJA ARES DE VERDOR
e que cresça o amor profundo,
num viver encantador!
Que haja paz, haja bonança
entre todas as Nações,
E QUE RENASÇA A ESPERANÇA
bem dentro dos corações!
Desejo que os nossos versos
cheios de ternura e ardor,
escudem os Universos
COM OS BRIOS DO AMOR!
|